Translation and localization software house

First things first, its important to be clear about. Icds elearning localization includes a starttofinish project management and production service, with voiceover done via an in house recording studio. Inside the credential office there are in house translators and linguistic engineers who stand ready to serve you 247 place an order for express translation service. Why is it translation a challenge for your company. While some are custom made for the software localization process, others are more general translation and customization tools. Localization l10n is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local lookandfeel. Sdl passolo is a software localization tool that accelerates the many technical aspects of software localization and allows users to concentrate on the translation. First things first, its important to be clear about how software localization will support your holistic goals. English to japanese, japanese to english translation. Full time, dedicated teams of experienced in house translators, editors, proofreaders, localization experts, project managers and software engineers work in ilanguages translation facilities in.

Translation t9n is simply converting the meaning of text in one language into another. Increase the global reach of your product or service by localizing your software, app, website, and content. Xlsoft not only distributes localization and translation tools, but also utilizes them in our in house localization projects. Popular computerassisted translation products used by localization. Bringing together outsourced and in house professional translators, it. When working with sdl passolo it is possible to display the dialogs and menus in which the translated text strings will appear. The success of software localization depends on more than an accurate translation of user interfaces and documentation. So you want your software to speak to international customers. Many companies seek to localize their online, desktop. Visit l10nsoftware and find the most comprehensive portfolio of free localization software and services for translation and localization professionals. Translation, part of localization process, plays an essential role.

We used advanced translation tools to automate file processing and we also provide technical services for localized desktop publishing, software and multimedia content. Software localization is the translation and adaptation of a software or web product, including the software itself and all related product documentation. Translation and localization services translation service our in house translators are all native speakers that fully understand the target language and the team uses the latest cat tools and. Interpretation document localization software localization website localization global media services testing guarantee your content is welltranslated and on brand to make your content relevant for global audiences, you need it translated. Software localization also referred to as l10n is the process of adapting or translating software to a specific locales language, culture, and legal requirements. Software localization is more than just a simple translation of the software contents with its user interface, and support files,we at elite translingo is making software localization reach more levels of customeroriented adaptation, and multilingual cultural integration. When extremely large volumes of data need to be processed in a short amount of time, tls can use ocr software and highquality machine translation tools to translate your legal documents. Software translation services software localization services company. Kurdglobal is the oldest company offering translation and. Acclaro is a localization and translation services company that helps the worlds leading brands succeed across cultures. Translators who are very active contributors may also get into the game credits. Localize adopts iso 17100 standard the iso standard for translation service in our production process to control the workflow and assure quality for the output. Still the word localization is repeatedly used within the same context as globalization which has a strong meaning of something global or worldwide.

Software localization is more than the translation of a products user interface. Full time, dedicated teams of experienced in house translators, editors, proofreaders, localization experts, project managers and software engineers work in ilanguages translation facilities in the usa, latin america, europe and asia, supported by the latest tools and technologies to ensure that projects are delivered within budget and on time. Integrating professional experience in the localization industry and high proficiency with modern. Professional translators who are specialized in software localization. It also requires an ability to capture cultural nuances, create a consistent look and feel and ensure local usability. Translation and localization, inhouse or outsourced. Lokalise is the ultimate localization and translation management software tool.

Working with both agencies and in house teams, the marketing professionals in our life sciences practice group are experts in adapting brands. Internationalization is the process of designing a software application so that it can be adapted to various languages and regions without engineering changes. Established in 2002, 3di has a proven track record of delivering projects for businesses in a wide variety of industries including telecommunications giant vodafone and retail multinational primark with a highly qualified and experienced in house. Korean to english, japanese to english, chinese to korean, and other rare language pairs. House of translation offers software localization where we can localize your software to your required linguistic, cultural and technical requirements for your target market. In over 10 years of providing best translation and interpretation in the uae and the gulf, house of translation has the best translation team to provide professional and timely translation and. We provide translation, interpretation and translationrelated. I would like to increase my iosandroid app and video game. With common sense it can be deduced that localization includes a refer to something local, near. Jensenlocalization provides realiable, accurate and fast translation and. Quality translation and dtp services we are native and expert in middle eastern languages. Software localization services morningside translations.

Our in house professional content writers and translators, along with more than 700 empaneled native translators in all the languages of the world, have been providing high quality native. We get the best from our specialist translators, and make it easier to create multilingual documents, elearning, software and content. Eqhos in house multimedia lab, recording studios, technicians and native language testers integrate to ensure flawless multimedia output for every project. In a software product, the contents translated are user interface, documentation, packaging and marketing collaterals. In over 10 years of providing best translation and interpretation in the uae and the gulf, house of translation has the best translation team to provide professional and timely translation and interpretation services to our clients, not only arabic to english viceversa but almost all languages around the world. Xlsoft offers complete localization services for english japanese, from the internationalization of programs to translation of manuals and helps. In 1995, ata released almutarjim alarabey, the first englisharabic machine translation software on pcs and macintosh computers.

We offer a full lifecycle solution for software globalization, including initial strategy consultation, localization, and functional testing. We translate into from the major asian and european languages, localize software, website, elearning, multimedia and marketing materials, typeset lots of file formats, engineering and. It translation services itc, software localization services. In a software product, the contents translated are user interface, documentation. Translation is the communication of the meaning of a sourcelanguage text by means of an equivalent targetlanguage text. Providing expert help with elearning translation and localization, software translation, as well as user manuals and technical documentation translation. A translation management system tms is a software program that supports the organization and facilitation of translation and localisation projects. With our translation and localization services, we help companies double their revenues by enabling them to sell their products globally. House of translation offers software localization where we can localize your software to your required linguistic, cultural and technical requirements for your target. Sep, 2017 if your company is ready to expand overseas and is looking into translation and localization in an effort to assist in the process, is it better to start an in house translation and localization team or outsource the services from a localization vendor. Lingo soft is a leading localization agency powered by talents of high caliber. The following are 10 software localization best practices and pitfalls to be mindful of. A localisation project usually involves multiple individuals often located in different locales, this makes the tms a necessary tool in piecing together everyones efforts. Traditional translation is typically an activity performed after the source document has been finalized.

Aug 14, 2017 translation palace provides reliable localization services for some of the most trending required localization services that are the translation and localization of software, video games and applications. It should be performed by trained localization qa professionals and it will help to expose possible technical issues related to ui sizing, text truncation, hardcoded strings and character corruption. Localize adopts iso 17100 standard the iso standard for translation service in our production process to control the. What tools do translation companies use for software localization. Often our engineers have to resize the dialog boxes to allow proper display of translated text. Translation and localization services translation service our in house translators are all native speakers that fully understand the target language and the team uses the latest cat tools and quality checks for every project. Software localization providers typically employ local translators, editors, and. To find out more about our machine translation solutions, visit our sister site transperfect legal. Translation and localization services are offered by thousands of companies around the world and many. By taking full advantage of the latest technologies, we offer efficient, high quality services to our clients. Localization software for translation and localization. Fast, affordable and quality translations by native speakers. Effective software localization involves more than just translating textthe. This is one of the reasons why we earned a reputation for offering accurate, high quality, tailored.

Approach software localization as a strategy, not a task, at every step of the process. In computing, internationalization and localization or internationalisation and localisation are means of adapting computer software to different languages, regional peculiarities and. Internationalization, translation and localization of software, including dialog boxes, menus and messages are the bulk but not all that is needed to implement proper software localization. Software translation, localization, internationalization. Localization and translation services globalvision. A beginners guide to software localization transifex. Also, having an in house team implies investing money in translation technology software for. In other words, to localize means to think globally and act locally, to carry a given message over into another language faithfully, while adapting it to local marketing aspects. The english language draws a terminological distinction. Our in house professional content writers and translators, along with more than 700 empaneled native translators in all the languages of the world, have been providing high quality native translation and localization services to more than 2,000 clients in india and over 1,000 international organizations from across the globe. Language analysts identify terminology, subject matter requirements, and branding questions from the source text. I am a freelance translator of itcomputer, software localization, iosandroid apps, computervideo games etc. Providing consulting and training services for dita implementation, information design and specific software tools, such as madcap flare and lingo.

Since then, the company grew to be one of the leading software developers among the arabic world. Moreover, we deal with website globalization, online assistance and user manual translation, as well as localized product testing. Testing the software before its release is an integral step in the translation process. Transifex is a saasbased translation and localization platform that helps businesses. That means when you work with us you know that your translation will not only alter the words but continue to reflect the. Software localization is more than just a simple translation of the software contents with its user interface, and support files,we at elite. Gts is the best company for software translation services. Chl localization translation services company in delhi. While translation is a wellknown service, localization is a process that goes further, entailing the adaption of textual content to the target language. It should be performed by trained localization qa professionals and it will help to. Apr 09, 2020 the following are 10 software localization best practices and pitfalls to be mindful of. We provide translation, interpretation and translation related services.

Translation palace provides reliable localization services for some of the most trending required localization services that are the translation and localization of software. Ata software is a londonbased software house specializing in arabic business software. The english language draws a terminological distinction which does not exist in every language between translating a written text and interpreting oral or signed communication between users of different languages. Working with both agencies and in house teams, the marketing professionals in our life sciences practice group are experts in adapting brands for the global market. Morningside is trusted by fortune 500 companies around the globe to create and. Professional document localization services to help you address all languages, layouts, fonts and conventions in any market. Jan 22, 2016 translation t9n is simply converting the meaning of text in one language into another. Connection and content filters this is to tie itself to database strings and user interface. Our experts use their detailed linguistic, cultural and commercial knowledge to help websites, documents, games, audiovisual content and software products succeed. You gain access to our broad global publishing experience.

Software localization for nonsoftware companies globalvision. Localization is the process of adapting internationalized software for a specific region or language by translating text and adding localespecific components. Localization is real and widely used word but its meaning is not too easy to understand. Our process ensures that software, both standalone and embedded, is linguistically accurate and culturally appropriate. Integrating professional experience in the localization industry and high proficiency with modern technology, we offer a wide range of topquality language services in the middle east, asia and africa. Our agency specializes in expertly adapting brands. If you are looking into creating a translation and localization team in house.

Since 2009 logrus it has delivered multilingual localization into a number of. In many cases, localization will require modifications to the uservisible components of software such as the user interface, images, documentation, etc. Translation and content localization in language pairs among cjk and efigs made easy. Evernote is a software designed by evernote corporation for note taking, organizing, and archiving. After the software text has been localized, it is compiled and added to the.

Icd translation works with a wide range of lms and desktop technologies, allowing us to simply export the bilingual xliff file, translate it and then import it back into your courses. Our agency specializes in expertly adapting brands, products and services to new language markets. Translation, localization, proofreading, website localization. Our it translation service and software localization service include the expert translation of a wide variety of. Since 2009 logrus it has delivered multilingual localization into a number of languages, including italian, french and japanese. With common sense it can be deduced that localization includes a refer to something local, near and close. Translation and localization services future trans. English to japanese, japanese to english translation, localization services in tokyo by professional translation agency. For commonly requested language pairs, experience the teams highcapacity performances geared up for translations in the specific domains of industries where needs for highvolume translations abound. Why it is important to design software having localization in mind. Elearning localization and translation services icd.

728 1336 268 756 1377 1315 273 1571 33 1459 103 1070 973 1372 438 1565 1047 16 231 158 703 511 921 302 46 1232 819 1518 1569 1014 517 924 455 140 839 157 295 492 750 595 1490 243 325 4 430 913 895 518 87